http://www.espacioflanagan.es/index.htm
http://iflanagan.com/castellano/
Lo que hoy os propongo es que escuchéis la primera parte de una canción dedicada a este joven detective. Aquí tenéis la canción y la letra para que la podáis seguir:
Flanagan quiere
parecerse a Philip Marlowe,
que lo contrate
el pez más gordo de la ciudad.
Flanagan sabe
que aunque no levante tres palmos del suelo
es más listo que el hambre
y le sobra sagacidad.
Y aunque a veces los más duros
se salgan con la suya,
con astucia y buenas piernas
se les puede burlar.
Por cierto, hay que ver
cómo te está mirando esa rubia...
Pero tío, ten cuidado,
es una mujer fatal.
Y aunque todos los detectives
se llamen como tú,
a ver quién tiene narices
a marcarse este blues
Y mientras los quinceañeros
se lo montan de pastilla y bacalao,
tú le das al zumo de naranja y al Colacao.
Ahora me gustaría que os fijarais en las siguientes expresiones:
- “ser el pez más gordo”
- “ ser más listo que el hambre”
- “salirse con la suya”
- “ser una mujer fatal”
- “tener narices”
¿Sabéis lo que significan?
Animaos a participar y descubramos entre todos el significado de estas expresiones que tanto se utilizan en el lenguaje coloquial español.
¡A INVESTIGAR MIS QUERIDOS WATSON!
0 comentarios:
Publicar un comentario